Codex Calixtinus
histoire de la Voie de Vézelay

La historia del Camino de Vézelay

Citada en el Códice Calixtino como una de las cuatro grandes rutas de peregrinación a Santiago de Compostela, la ruta de Vézelay une la Basílica de Santa Magdalena en Vézelay con la frontera española en Saint-Jean-Pied-de-Port. Atraviesa Francia en diagonal a lo largo de casi 900 kilómetros.

El Códice Calixtino es una obra del siglo XII. Describe los cuatro caminos franceses hacia Compostela. Its author is unknown! Is it the Poitevin monk, Aimery Picaud or Hugues le Poitevin, monk of Vézelay? En general, ¡la palabra escrita va a la primera!

Según este libro, en la ruta deben venerarse tres santos:

  • Santa María Magdalena en Vézelay,

  • Saint Léonard en Noblat,

  • Saint Front en Périgueux.

The Way of Vézelay benefits from a considerable historical heritage which comes from Vézelay, the eternal hill where the first crusades were preached, and from the exceptional influence throughout Europe of the cult of Saint-Leonard.

Desde Vézelay, hay dos posibilidades para el peregrino:

  • either follow the northern branch passing through Bourges and its cathedral with its numerous stained glass windows representing Saint Jacques
  • or follow the southern branch passing through Nevers and its cathedral with the presence of a statue of Saint Jacques.

Los dos caminos se encuentran en Gargilesse, en el Indre, tierra de pintores y de George Sand.

Los paisajes son siempre admirables, ya se trate de la llanura de Châteauroux o de las colinas y bosques de Morvan. La arquitectura es variada y algunos edificios están declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. El Camino de Vézelay sigue siendo un sendero auténtico y poco frecuentado en el que podrá reflexionar, meditar y volver a centrarse

The Spirit of the Vézelay Way

Si queremos identificar mejor la Vía de Vézelay en relación con otras rutas francesas, si queremos intentar comprender mejor qué es lo que le da una personalidad particular, debemos, nos parece, tomar conciencia de sus especificidades limpias…

It benefits from a considerable historical heritage: with the Sainte-Madeleine basilica of Vézelay and the cult of Saint-Léonard to the north of Limoges. This aura is due to the tomb of Saint-Léonard de Noblat, and to the religious, cultural and artistic prestige of the Saint-Martial abbey in Limoges.

Sin olvidar sitios únicos como las catedrales de Bourges, Nevers y Périgueux, abadías tan famosas como las de La Charité-sur-Loire, Déols, Chancelade, Saint-Ferme, La Réole, Saint-Sever.

Coquille et basilique