Codex Calixtinus
histoire de la Voie de Vézelay

Die Geschichte des Weges nach Vézelay

Der im Codex Calixtinus als einer der vier großen Pilgerwege nach Santiago de Compostela genannte Weg von Vézelay verbindet die Basilika Sainte-Madeleine in Vézelay mit der spanischen Grenze bei Saint-Jean-Pied-de-Port. Sie verläuft auf fast 900 Kilometern diagonal durch Frankreich.

Der Codex Calixtinus ist ein Werk aus dem 12. Er beschreibt die vier französischen Wege, die nach Compostela führen. Its author is unknown! Is it the Poitevin monk, Aimery Picaud or Hugues le Poitevin, monk of Vézelay? In der Regel wird das Geschriebene dem Ersten zugeschrieben!

Laut diesem Buch sind auf der Strecke drei Heilige zu verehren:

  • Die Heilige Maria Magdalena in Vézelay,

  • Saint Léonard in Noblat,

  • Saint Front in Périgueux.

The Way of Vézelay benefits from a considerable historical heritage which comes from Vézelay, the eternal hill where the first crusades were preached, and from the exceptional influence throughout Europe of the cult of Saint-Leonard.

Von Vézelay aus bieten sich dem Pilger zwei Möglichkeiten:

  • either follow the northern branch passing through Bourges and its cathedral with its numerous stained glass windows representing Saint Jacques
  • or follow the southern branch passing through Nevers and its cathedral with the presence of a statue of Saint Jacques.

Die beiden Wege treffen sich in Gargilesse im Departement Indre, dem Land der Maler und von George Sand.

Die Landschaften sind immer bewundernswert, sei es die Ebene von Châteauroux oder die Hügel und Wälder des Morvan. Die Architektur ist vielfältig und einige Gebäude gehören zum UNESCO-Weltkulturerbe. Der Weg nach Vézelay bleibt ein authentischer und wenig begangener Weg, auf dem Sie nachdenken, meditieren und sich neu ausrichten können.

The Spirit of the Vézelay Way

Wenn wir die Voie de Vézelay im Vergleich zu anderen französischen Strecken besser identifizieren wollen, wenn wir versuchen wollen, besser zu verstehen, was ihr eine besondere Persönlichkeit verleiht, müssen wir uns ihrer Besonderheiten bewusst werden, so scheint es uns…

It benefits from a considerable historical heritage: with the Sainte-Madeleine basilica of Vézelay and the cult of Saint-Léonard to the north of Limoges. This aura is due to the tomb of Saint-Léonard de Noblat, and to the religious, cultural and artistic prestige of the Saint-Martial abbey in Limoges.

Nicht zu vergessen einzigartige Stätten wie die Kathedralen von Bourges, Nevers und Périgueux, so berühmte Abteien wie die von La Charité-sur-Loire, Déols, Chancelade, Saint-Ferme, La Réole, Saint-Sever.

Coquille et basilique